VVS >> Manuales de vuelo >> P-40 >> Sección II: Instrucciones de pilotaje

 
 

MANUALES DE VUELO Y EXPLOTACION

 

MANUAL DE VUELO DE P-40

 
 
 
 
 

SECCIÓN II. INSTRUCCIONES DE PILOTAJE


 
 

 

 

  1. Antes de entrar en el compartimento del piloto

 

Compruebe peso y equilibrado.

 

  1. Al entrar al compartimento del piloto

     

    1. Chequeo especial para vuelo nocturno

     

                                                               i.      Ponga el interruptor de arranque (figura 10) en “BAT”.

                                                             ii.      Encienda la lámpara fluorescente de la cabina (figura 10) y los dos focos/luces de cabina/luces interiores (figura 10).

                                                            iii.      Compruebe la iluminación del nivel de combustible. (Ver figura 10)

                                                           iv.      Compruebe las luces de rodadura. (Ver figura 10)

                                                             v.      Compruebe las luces de aterrizaje. (Ver figura 10)

                                                           vi.      Compruebe la iluminación de la brújula. (Ver figura 10)

                                                          vii.      Compruebe la iluminación del colimador. (Ver figura 10)

 

    1. Chequeo para todos los vuelos

 

                                                               i.      Interruptor de arranque (figura 10) en “OFF”.

                                                             ii.      Interruptores de selección de armas (figura 10) en “OFF”.

                                                            iii.      Palanca de control del tren de aterrizaje (figura 8) en neutro.

                                                           iv.      Palanca de control de flaps (figura 8) en neutro.

                                                             v.      Frenos de aparcamiento (figura 10) puestos.

                                                           vi.      Compruebe que los controles están LIBRES.

                                                          vii.      Ponga el interruptor de arranque en “BAT”.

 

PRECAUCIÓN: Cuando ponga la posición “BAT” para chequeo prevuelo, asegúrese de que el interruptor no está situado en alguna de las posiciones de los magnetos (“L” o “R”), ya que entonces los respectivos magnetos estarán calientes, con el consiguiente peligro para el personal de tierra.

 

                                                        viii.      Selector de combustible (figura 8) en “RES”. No ponga el selector en “VENTRAL” (“BELLY”) si el tanque ventral no está instalado.

                                                           ix.      Interruptor de la línea del generador (figura 10) en “ON”.

                                                             x.      Interruptor de apertura del circuito de la hélice (figura 10) en “ON”.

                                                           xi.      Interruptor de selección de la hélice (figura 10) en “AUTO”.

                                                          xii.      Mando de gases (figura 10) abierto a tope.

                                                        xiii.      Control de mezcla en “RALENTÍ-PARADA” (“IDLE CUT-OFF”).

                                                        xiv.      Calefacción del carburador (figura 10) al máximo de la posición “FRÍO” (“COLD”).

                                                         xv.      Control de apertura del radiador (figura 9), como se requiera.

 

  1. Arranque del motor

     

    1. Motor frío. Con el interruptor de ignición en “OFF” (figura 9), gire la hélice hasta que dé unas tres vueltas.

    2. Ponga el interruptor de arranque en “BAT”.

    3. Bombee el estárter de dos a cuatro veces.

    4. Active el motor de arranque.

 

                                                               i.      Con el control de mezcla (figura 8) en la posición “RALENTÍ-PARADA” (“IDLE CUT-OFF”) y con el mando de gases abierto a tope, utilice el interruptor de la bomba eléctrica de combustible para conseguir una presión de 16 psi.

 

                                                             ii.      Ponga el interruptor de arranque en “AMBOS” (“BOTH”) y embrague el motor de arranque.

 

                                                            iii.      Cuando el motor comience a petardear, baje inmediatamente la palanca de gases y ponga el control de mezcla en “AUTO-RICA” (“AUTO-RICH”).

 

PRECAUCIÓN: Si el motor no arranca, ponga de nuevo el control de mezcla en “RALENTÍ-PARADA” (“IDLE CUT-OFF”) inmediatamente.

 

                                                           iv.      Ajuste los gases para mantener el régimen del motor entre 800 y 1000 rpm hasta que la presión del aceite empiece a subir.

 

ATENCIÓN: No utilice la bomba eléctrica de alimentación con el control de mezcla en cualquier posición distinta de “RALENTÍ-PARADA” (“IDLE CUT-OFF”) cuando el motor NO ESTÉ PETARDEANDO. Use el estárter para impedir que el motor se cale. Bombear con la palanca de gases NO sirve como estárter.

 

  1. Precalentamiento del motor

     

    1. Deje el motor al ralentí entre 500 y 800 rpm durante 30 segundos una vez que el indicador de presión de aceite marque la presión normal de ralentí (15 psi), y después continúe el calentamiento entre 800 y 1000 rpm.

    2. Ajuste la apertura del radiador como desee.

    3. Coloque el control de calefacción del carburador (figura 10) en “FRIO” (“COLD”).

PRECAUCIÓN: No intente despegar con el control de calefacción del carburador activado.

 

  1. Despeque de emergencia

 

Si el aceite estaba adecuadamente diluido la última vez que se paró el motor, no debería haber problema en mantener la presión del aceite dentro de los límites fijados en la tabla “Specific Engine Flight Chart” de la sección III. De todas formas, el motor puede volarse tan pronto como “obedezca” al mando de gases, actuando sobre el sistema de dilución del aceite de modo que se evite que la presión del mismo sobrepase o caiga por debajo de los límites. Hay muy poco peligro de sobredilución, de modo que active el sistema según marque el indicador de presión de aceite (figura 10). Revise el apartado 8 de esta sección para el procedimiento rutinario de despegue.

 

  1. Prueba en tierra del motor y accesorios

     

    1. Una vez se haya completado el precalentamiento, avance la palanca de gases para obtener 2300 rpm.

    2. Compruebe el encendido de los magnetos.

     

ATENCIÓN: Esta prueba nunca debe exceder los 15 segundos en cada magneto. La caída no debe superar las 80 rpm en cada magneto.

 

    1. Coloque el sistema de control de la hélice (figura 8) en 2800 rpm y luego coloque el interruptor de selección de la hélice (figura 10) en “AUTO”.

    2. Compruebe las presiones de combustible y aceite. Use la tabla “Specific Engine Flight Chart”.

    3. Compruebe las temperaturas de aceite y refrigerante. Use la tabla “Specific Engine Flight Chart”.

 

  1. Instrucciones de carreteo

 

La visibilidad hacia adelante es pobre durante el carreteo; por ello, es necesario ir zigzagueando de lado a lado con el avión para poder tener visibilidad hacia delante.

 

ATENCIÓN: Evite circular sobre zonas embarradas o hierba alta, ya que la hélice podría resultar fácilmente dañada por pequeños guijarros, grumos de barro, u objetos extraños no visibles. NO CARRETEE CON LOS FLAPS EXTENDIDOS.

 

  1. Despegue

     

    1. Comprobación previa al vuelo

     

                                                               i.      Coloque el control de compensación del timón de dirección (figura 8) en neutro.

                                                             ii.      Coloque el control de compensación del timón de profundidad (figura 8) en neutro.

                                                            iii.      Coloque la aleta de compensación del alerón izquierdo alineada con el borde de salida del alerón por medio del interruptor de operación (ver figura 10).

                                                           iv.      Ponga el control de mezcla (figura 8) en “AUTO-RICA” (“AUTO-RICH”).

                                                             v.      Paso de hélice a 2800 rpm.

                                                           vi.      Válvula de selección de combustible (figura 8) en “RES”, y compruebe la presión de combustible (ver figura 10).

                                                          vii.      Coloque los flaps en la posición requerida, pero no los despliegue nunca más allá de la mitad de su recorrido.

 

PRECAUCIÓN: Cuando use la palanca de control de flaps, asegúrese de no mover el control del tren de aterrizaje por error.

 

                                                        viii.      Control de apertura del radiador (figura 9) abierto al máximo (“OPEN”).

                                                           ix.      Compruebe que los mandos están libres.

                                                             x.      Acuda a la sección III para todos los datos operacionales de vuelo.

 

    1. Procedimiento de despegue

 

                                                               i.      Eleve el tren de aterrizaje y la rueda de cola tan pronto como sea posible una vez levantado el vuelo.

                                                             ii.      En vuelo, los flaps se retraerán automáticamente en cuanto se coloque el control de flaps (figura 8) en la posición “ARRIBA” (“UP”).

PRECAUCIÓN: Anticípese a la repentina pérdida de sustentación resultante del replegado de los flaps.

 

  1. Fallo de motor durante el despegue

     

    1. Morro abajo de inmediato.

    2. Depósito ventral (si está instalado). Tire de la palanca de liberación inmediatamente.

    3. Control de mezcla en “RALENTÍ-PARADA” (“IDLE CUT-OFF”).

    4. Interruptor de arranque en “OFF”.

    5. Ponga el morro del avión bien hacia abajo y mantenga una velocidad de planeo de aproximadamente 110 mph EN LÍNEA RECTA HACIA DELANTE. NO INTENTE VOLVER AL AERÓDROMO.

PRECAUCIÓN: ATERRICE EL AVIÓN SOBRE SU PANZA. NO intente desplegar el tren de aterrizaje.

 

  1. Trepada

 

Si se han usado flaps para el despegue, no los levante por debajo de los 500 pies de altitud.

 

  1. Operación del vuelo

 

Use las tablas “Flight Operation Instruction Charts” de la sección III durante el vuelo.

 

  1. Características generales del vuelo

     

    1. Estabilidad. Con carga normal o carga militar completa, el avión es estable.

    2. Compensación.

Tren de aterrizaje BAJADO    - Morro pesado hasta que se compense

Flaps ABAJO                         - Sin cambios apreciables

Durante el picado                    - Fuerte guiñada a la derecha

Durante el ascenso                  - Fuerte guiñada a la izquierda

 

    1. Orden de utilización de los depósitos de combustible

Depósito ventral (si está instalado)

Depósito del fuselaje

Depósito principal

Depósito de reserva

 

    1. Depósito ventral

 

                                                               i.      Si el avión está equipado con un depósito ventral, la válvula de selección de combustible (figura 8) deberá colocarse en “VENTRAL” (“BELLY”) tan pronto como sea posible tras el despegue.

                                                             ii.      Si el depósito ventral se lanza durante el vuelo, se notará una ligera pesadez de cola.

 

  1. Fallo de motor durante el vuelo

     

    1. Baje el morro de su aparato inmediatamente.

    2. Ponga el interruptor de arranque en “OFF”.

    3. Si el avión está equipado con un depósito ventral, tire de la palanca de liberación inmediatamente.

    4. Válvula de selección de combustible en “OFF”.

    5. Baje los flaps manualmente con la bomba de mano auxiliar.

    6. Si dispone de un aeródromo cerca, puede bajar el tren de aterrizaje. Si no, mantenga el tren de aterrizaje SUBIDO y aterrice el avión sobre su panza.

 

  1. Pérdidas

     

    1. Velocidades de pérdida (con potencia)

Flaps y tren de aterrizaje BAJADOS   - 75 mph IAS

Flaps y tren de aterrizaje SUBIDOS   - 85 mph IAS

    1. La pérdida se desencadena muy rápidamente con una consiguiente caída rápida del morro y un rápido golpe de alabeo (usualmente a la izuquierda). El avión no tiene tendencia a entrar en barrena tras una pérdida.

 

  1. Barrenas

 

La barrena intencionada está prohibida; no obstante, si se entrase en barrena, cierre gases y aplique timón en sentido contrario, y en condiciones normales de carga y centro de gravedad esto dará resultado tras un par de giros. La barrena es extremadamente violenta.

 

  1. Acrobacias

 

Ajuste el horizonte artificial antes de hacer acrobacias. Pueden llevarse a cabo todas las  maniobras acrobáticas normales con excepción de las listadas en el punto 22 de esta sección.

 

ATENCIÓN: Tenga la precaución de comprobar que dispone de altitud suficiente para recuperarse de cualquier maniobra, ya que la aceleración durante el picado es rápida, y a grandes velocidades el tiro inicial de la palanca de mandos tiende a ser pesado. La aleta de compensación del timón de profundidad es muy sensible, y no debe utilizarse para asistir en una salida del picado salvo que sea absolutamente necesario.

 

  1. Picado

     

    1. Velocidad límite. No exceda la velocidad de picado de 480 mph IAS o las 3120 rpm.

    2. Estabilidad. Las cargas sobre el timón de profundidad y el de dirección son grandes a altas velocidades de picado. La fuerte guiñada a la derecha y la pesadez del ala derecha requieren el uso de las aletas de compensación para contrarrestar las fuerzas de alabeo y guiñada.

 

PRECAUCIÓN: La salida del picado debe dar comienzo a 8000 pies cuando se descienda a máxima velocidad de picado.

 

    1. Picados sin potencia. Para disminuir considerablemente la posibilidad de mal funcionamiento o daño al motor al abrir los gases en la recuperación de un PICADO SIN POTENCIA, debe observarse estrictamente la siguiente precaución:

 

NO CIERRE LOS GASES PARA MANTENER UNA PRESIÓN DE ADMISIÓN DE MENOS DE 20 PULGADAS DE MERCURIO DURANTE EL PICADO”

 

  1. Salida de emergencia

     

    1. En vuelo. Tire de la palanca de liberación en la parte superior de la cuaderna delantera de la cabina, y se abrirá la cúpula entera.

     

    1. Capotaje en tierra. Quítese los arneses del paracaídas, tire de la palanca de liberación de emergencia y pulse para abrir el panel expulsable en el lado izquierdo de la cúpula. Este panel puede abrirse desde el exterior accionando la palanca indicada en la parte inferior de la cuaderna posterior de la cabina.

 

  1. Aproximación, aterrizaje, y aterrizaje con viento cruzado

     

    1. Aproximación

     

                                                               i.      Interruptores de selección de armar (figura 10) en “OFF”.

                                                             ii.      Control de mezcla (figura 8) en “AUTO-RICA” (“AUTO-RICH”).

                                                            iii.      Control de hélice (figura 8) en 2230 rpm, y cierre gases lentamente hasta una presión de admisión de unas 18 pulgadas de mercurio.

                                                           iv.      Gire la válvula de selección de combustible (figura 8) hasta situarla en depósito principal.

                                                             v.      Cierre el radiador según sea necesario.

                                                           vi.      Baje el tren de aterrizaje cuando la velocidad indicada (IAS) esté por debajo de 175 mph.

                                                          vii.      No deben bajarse los flaps con velocidad de vuelo superior a las 140 mph IAS.

 

    1. Actuación de emergencia del tren de aterrizaje. Si el botón de selección de hidráulico en la parte superior de la palanca de mandos y la bomba de mano auxiliar no consiguen bajar el tren de aterrizaje, bombee con la bomba hidráulica de emergencia (ver figura 9).

    2. Actuación de emergencia de los flaps. Si el botón de selección de hidráulico en la parte superior de la palanca de mandos no consigue extender los flaps, bombee con la bomba hidráulica de emergencia (ver figura 9).

    3. Aterrizaje con viento cruzado. Evite los aterrizajes con viento cruzado siempre que sea posible.

    4. Aterrizaje. Al final de la carrera de aterrizaje:

                                                               i.      Cierre gases.

                                                             ii.      Abra el radiador

                                                            iii.      Retraiga los flaps.

    1. Despegue de emergencia si no se completa el aterrizaje.

                                                               i.      Abra gases y una vez se estabilicen las rpm de la hélice, auméntelas hasta 2800 rpm.

                                                             ii.      No retraiga flaps hasta superar una altitud de 500 pies.

 

  1. Parada del motor

     

    1. Aplique frenos de pie y ajuste la palanca del freno de aparcamiento (ver figura 10).

    2. Mantenga atrás la palanca de mandos y suba el motor hasta unas 18 pulgadas de mercurio durante 30 segundos.

    3. Cuando se prevea un arranque en tiempo frío, diluya el sistema de aceite durante unos 4 minutos a 800 rpm antes de parar el motor.

    4. Mueva el control de mezcla a “RALENTÍ-PARADA” (“IDLE CUT-OFF”) manteniendo el interruptor de dilución de aceite (figura 10) en “ON” hasta que se pare el motor.

    5. Cuando la hélice deje de girar, ponga el interruptor de arranque en “OFF”.

 

  1. Antes de dejar el compartimento del piloto

     

    1. Válvula de selección de combustible (figura 8) en “OFF”.

    2. Todos los interruptores de luces de cabina, calentador del pitot, luces de indicador de nivel de combustible, etc, en “OFF”.

    3. Interruptor de arranque en “OFF”.

    4. Indicador de horizonte artificial ajustado.

    5. Si se ha utilizado oxígeno durante el vuelo, cierre la válvula para prevenir pérdidas.

    6. Bloquee los mandos de vuelo.

    7. Rellene el impreso 1.

 

  1. Maniobras prohibidas

 

Rizo exterior

Vuelo invertido

Barrena invertida

Tonel rápido a velocidades superiores a 140 mph IAS.

Tonel lento a velocidades superiores a 285 mph IAS.

Barrena de más de tres giros.

Barrena con equipaje, combustible auxiliar o cualquier otra sobrecarga.

Las acrobacias están prohibidas cuando el tanque ventral esté instalado.

 
 

El manual fue traducido por HR_Coyote

Las tablas de catacteristicas fueron montadas por HR_Ootoito

 
 

 

 

© RKKA